Frasa
Nama (นามวลี)
นามวลีในภาษามลายู
การสร้างนามวลีจะขึ้นอยู่กับรูปแบบขององค์ประกอบที่มีคำที่สะกดในวลีไม่ว่าจะเป็นประธานหรือคำกริยา
ในความเป็นจริงวลีมีสององค์ประกอบหลักคือ วลีที่เป็นประธาน และวลีกริยา
ดังนั้นวลีประธานจะเป็นนามวลีได้เท่านั้น ส่วนวลีขยายสามารถเกิดขึ้นและแบ่งออกเป็นสี่ประเภท
คือ Frasa nama นามวลี (FN) Frasa kerjaกริยาวลี (FK), Frasa adjektif คุณลักษณนาม (FA) และ Frasa
sendi nama คำสรรพนาม (FS)
โครงสร้างของนามวลีในภาษามลายู
นามวลีโดย Nik Safiah Karim et.al.
(2008) เป็นองค์ประกอบที่สร้างวลีที่ประกอบด้วยคำนามเป็นองค์ประกอบหลัก
องค์ประกอบหลักที่อาจมีอยู่ในตัวของมันเองหรือวลีก่อนหรือหลังวลี
นามวลีสามารถเป็นประธานของประโยคเป็นกรรมของประโยคและเป็นส่วนขยายในประโยค ( Asmah Hj.Omar, 1986)
ตัวอย่างเช่น
|
ประโยคคำนาม
|
คำกริยาประโยคคำนาม
|
|
Emak (แม่)
|
Peniaga
(ค้าขาย)
|
|
Emak
wan seng (แม่วันเซ่ง)
|
Peniaga
sayur (แม่ค้าขายผัก)
|
|
Putrajaya (ปุตราจายา)
|
Pandar
selamat (เมืองปลอดภัย)
|
|
Pandar
Putrajaya (เมืองปุตราจายา)
|
Pandar
selamat (เมืองปลอดภัย)
|
โครงสร้างประโยคคำนาม
คำหลัก +คำหลัก (Inti+Inti)
|
ประโยคคำนาม
|
||
|
คำหลัก
|
คำหลัก
|
คำกริยา
|
|
Ibu (แม่)
|
Bapa (พ่อ)
|
Saling
bantu-membantu. (ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน)
|
|
Keluar
(เข้า)
|
Masuk
(เข้า)
|
Untuk
pekerja sahaja.(เฉพาะพนักงานเท่านั้น)
|
โครงสร้างประโยคคำนาม คำหลัก + คำเสริม (Inti+Penarang)
|
ประโยคคำนาม
|
||
|
คำหลัก
|
คำเสริม
|
คำนาม
|
|
Atlet (นักกีฬา)
|
Paralimpik (พาลาลิมปิก)
|
Meraih pingat emas.(ได้รับเหรียญทอง)
|
|
Pelajar (นักเรียน)
|
Semester akhir (ภาคการเรียนสุดท้าย)
|
Menduduki ujian.(เข้าสอบ)
|
|
Pegawai (ลูกจ้าง)
|
Jabatan Haiwan (กรมสัตว์)
|
Memberi ceramah. (พูดคุย)
|
|
Anak (ลูก)
|
Yang soleh itu (คนมีคุณธรรม)
|
Baik akhlaknya.(มารยาทดี)
|
|
Kucing (แมว)
|
Jinak itu (เชื่อฟัง)
|
Menggigit makanan.(เคี้ยวอาหาร)
|
การสร้างประโยคคำนามสามารถสร้างขึ้นได้จากคำหนึ่งคำหรือมากกว่า (Abdullah Hassan et.al, 2006) วลีเป็นองค์ประกอบที่เล็กที่สุดของไวยากรณ์
วลีที่ใช้ในการสร้างประโยคในโครงสร้างของประโยคพบวลีที่เป็นองค์ประกอบที่อยู่ภายใต้ข้อความ
คุณสามารถสร้างวลีจากหนึ่งคำได้
แม้ว่าจะมีความคิดเห็นบางอย่างเกี่ยวกับการสร้างประโยคคำนามในภาษามาลายู
แต่การอภิปรายในหัวข้อ 3 หัวข้อนี้กับสองโครงสร้างวลีและการก่อสร้างของวลีที่คล้ายกัน
(Abdullah Hassan, 1983)
การสร้างประโยคคำนามสามารถอธิบายได้ดังนี้
|
โครงสร้างนามวลี
|
คำเสริม
|
คำหลัก
|
คำเสริม
|
|
Inti + Penerang Nama (คำหลัก +คำเสริมที่เป็นชื่อ)
|
Penerang nama keturunan (ชื่ออาชีพเผ่าพันธุ์)
|
Askar (ทหาร) Suku bangsa (เผ่าพันธุ์ชนเผ่า)
|
British (อังกฤษ) Jawa (ชวา)
|
|
Penerang nama jenis (ชื่อคำเสริมที่เป็นประเภท)
|
Kucing (แมว) Bunga (ดอกไม้)
|
Parsi (ปราซี) Mawar (ดอกกุหลาบ)
|
|
|
Penerang nama kegunaan (ชื่อการใช้งาน)
|
Serbuk (ผง) Minyak (น้ำมัน)
|
Kari (น้ำมันหล่อลื่น) Pelincir
(แกง)
|
|
|
Penerang nama penyambut (ชื่อทนายคาม)
|
Pemutar (ผู้เล่น)
Penjaga (ยาม)
|
Skru (สกรู)
Pintu (ประตู)
|
|
|
Penerang nama kelamin (ชื่อเพศ)
|
Pelakon (นักแสดงชาย)
Guru (ครู)
|
Lelaki (ผู้ชาย)
Wanita (ผู้หญิง)
|
|
|
Penerang nama tempat
(ชื่อสถานที่)
|
Pinggiran (ขอบ)
|
Pantai (ชายหาด)
|
|
Binaan Frasa Nama
(โครงสร้างนามวลี)
|
คำเสริมด้านหน้า
|
คำหลัก (จำนวน+จำนวนลักษณะนาม)
|
คำเสริม (คำหลัก)
|
|
|
Tiga
orang (สามคน)
|
Guru
(ครู)
|
|
|
Lima
buah (ผลมะนาว)
|
Kereta(รถ)
|
||
|
Tujuh
dulang(เจ็ดถาด)
|
Nasi
minyak (ข้าวมัน)
|
||
|
Penerang
(Penentu belakang) คำเสริมข้างหลัง
|
Inti (คำหลัก)
|
Penerang
(คำเสริม)
|
|
|
|
Orang (คน)Rumah (บ้าน)
|
Itu (นั้น) Ini (นี้)
|
|
|
Penerang
kata kerja (คำเสริมที่เป็นคำกริยา)
|
Mesin (เครื่องจักรกล)
Bilik (ห้อง)
|
Kira (คิด)
Menunggu (รอ)
|
|
|
Penerang
kata adjektif (คำเสริมที่เป็นคำคุณศัพท์)
|
Pengemis (ขอทาน)
Kereta (รถ)
|
Muda (อ่อนวัยเยาว์)
Antik (โบราณ)
|
|
|
Penerang
frasa sendi nama (คำเสริมที่เป็นคำสรรพนาม)
|
Baju (เสื้อผ้า)
Banglo (บังกะโล)
|
Di
jemuran (ในราวตากผ้า)
Di
desa.(ในหมู่บ้าน)
|
|
|
Penerang
bilangan ordinal (คำเสริมเลขลำดับ)
|
Tempat (สถานที่)
Tingkat (ชั้น)
|
Kedua (ที่สอง)
Ketiga (ที่สาม)
|
|
|
Inti + inti
คำหลัก + คำหลัก
|
Inti +
inti dengan maksud sama erti
(คำหลัก+คำหลัก
ด้วยความหมายเดียวกัน)
|
Tubuh (ร่างกาย)
Bukit (ภูเขา)
|
Badan (ร่างกาย)
Bukau (มา)
|
|
Inti +
inti dengan maksud berlawanan
(คำหลัก+คำหลัก
ด้วยความหมายที่แตกต่าง)
|
Tuan (คุณ)
Atas (บน)
Hidup (ชีวิต)
|
Puan (คุณ)
Bawah (ภายใต้)
Mati (ตาย)
|
http://abdulrahmanamran.blogspot.com/2014/02/minggu-3-frasa-nama-bahasa-melayu.html
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น